观影时字幕不全影响观感 城阳横店电影城称国外影片错误难免

  • 信网
  • 2022-06-06 11:44:24

信网6月2日讯 (记者 郑倩楠) 王先生在城阳横店电影城观看电影时,遇到字幕只能显示一半和频繁重叠的情况,“真的非常影响观感,体验很不好。”该影城的经理告诉信网,因国内外影片的版本和批次不一样,所以有时放映机读取不到合适的比例,或者数据读取时出现乱码,就会出现王先生反映的问题。“这些在外国影片的放映中很常见,因为都是即时性错误,没法提前避免,只能发现后进行手动调整。”

5月22日下午3点,王先生在蔚蓝创新天地三楼的城阳横店电影城观看《唐顿庄园2》。他称,电影放映过程中存在两处问题。“我所在的是横影巨幕厅,电影放映后7分钟左右的时间里,字幕一直都只能显示一半。在此期间工作人员都没有发现问题,还是我自己出去找人反映的。”

工作人员进行调整后,字幕可以完全显示了,“但后续又频繁出现字幕重影的现象,非常影响观感!这个电影明明是2D的,为什么还会出现叠影的问题?我怀疑电影院的片源可能是盗版。”王先生认为,在城阳横店电影院的这次观影,给他带来不好的体验感。

信网从王先生提供的图片上看到,电影放映中确实有出现字幕显示不完全和重叠混乱的情况。城阳横店电影城的刘经理介绍说,外国影片在国内影城放映,都是有版权的,所以这个问题顾客不需要担心。但因国外和国内影片的版本和批次不同,所以有的时候放映机读取不到合适的比例,就需要人工调整。“这个问题在外国影片放映中比较常见。顾客反映字幕只能显示一半后,我们也马上进行了调整,并且满足顾客的需要,进行了重放。”

关于字幕重叠的问题,刘经理表示,这个问题顾客当时没有反映,“有可能是放映机读取影片数据时出现了乱码。”放映机都是自动识别,有的时候识别不出就需要人工手动调整。“这都是即时的错误,所以没法提前避免,只能出现问题后进行修正。”刘经理称,因给顾客带来了不好的观影体验,因此将给王先生赠送几张贵宾券作为补偿。

关键词: 字幕不全 影响观感 国外影片 错误难免

分享到:

  • 至少输入5个字符
  • 表情

热门资讯